පරිච්ඡේදය 45 – අල්ජාසියා (දණ ගැසීම)

පරිච්ඡේදය – 45

අල්ජාසියා (දණ ගැසීම)

මක්කි – වැකි 37

بسم الله الرحمن الرحيم

අසීමිත කරුණාවන්තයාවූද අසම දයාවන්තයාවූද අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් (ආරම්භ කරමි.)


حم

45:1.හා, මීම්.


تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

45:2. මෙම 2වේදකය සියල්ල අභිභවුකෙනාද, අධික ඥාවන්තයාද වන 1අල්ලාහ්ගෙන් පහළ කරනු ලැබූවක් වේ.


إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ

45:3. නියතව අහස් හා පොළොවෙහි 6විශ්වාසවන්තයින්ට බොහෝ සාක්ෂීන් ඇත.


وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

45:4. ඔබලාව මවා තිබීමෙහිද, ප්‍රාණීන්ව ව්‍යාප්ත කිරීමෙහිද ස්ථීරව 6විශ්වාස කරන සමූහයාට බොහෝ සාක්ෂීන් ඇත.


وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

45:5. රාත්‍රිය දවාල මාරුවෙන් මාරුවට පැමිණීමෙහිද, 1අල්ලාහ් අහසින් වර්ෂාව පහළ කර, පොළොව මිය ගිය පසු මෙමගින් ඔහු එය ප්‍රාණවත් කිරීමෙහිද, (විවිධ දිශාවන්හි) සුළං කැරකවීමෙහිද අවබෝධ කරගන්නා සමූහයාට බොහෝ සාක්ෂීන් ඇත.


تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ

45:6. මේවා 1අල්ලාහ්ගේ වැකි වේ. (නබි !) අපි ඔබට සත්‍යය මගින් මේවා කියවා පෙන්වමු. 1අල්ලාහ්ටද ඔහුගේ වැකිවලටද පසුව ඔවුහු කවර පුවතක් විශ්වාස කරන්නෝද?


وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

45:7. ගොතන එක් එක් පව්කරුවෙකුටම විපතමය.


يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

45:8. ඔහු තමාට කියවා පෙන්වනු ලබන 1අල්ලාහ්ගේ වැකිවලට සවන් දෙයි. පසුව, ඔහු ඒවාට සවන් නොදුන්කෙනෙකු සේ අහංකාරකම පෙන්වූවෙකු ලෙස හිතුවක්කාරව සිටියි. එහෙයින් ඔබ හිංසාකාරී වධ වේදනාව මගින් ඔහුට සුබාරංචි පවසන්න!


وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

45:9. අපගේ වැකිවල යමක් ඔහු දැනගත්තේ නම්, එය සමච්චලයක් ලෙසම අරගනියි. ඔවුනටම නින්දාව ගෙන දෙන වධ වේදනාව ඇත.


مِن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

45:10. ඔවුනට පසුපසින් 21නිරය ඇත. ඔවුන් උපයාගනිමින් සිටි දේද, 1අල්ලාහ්ව හැර ආරක්ෂකයින් ලෙස අරගෙන සිටි ඒවාද ඔවුනට කිසිම ඵලක් ලබානොදෙන්නේය. තවද ඔවුනට දැඩි වධ වේදනාවද ඇත.


هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ

45:11. 4යහමඟ මෙයමය. කවරහු තමන්ගේ 10ස්වාමියාගේ වැකි ප්‍රතික්ෂේප කරත්ද, ඔවුනට හිංසාකාරී දැඩි වධ වේදනාව ඇත.


اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

45:12. 1අල්ලාහ්, තම අණ පරිදි මුහුදෙහි නැව් ගමන් කිරීම පිණිසද, ඔබලා ඔහුගේ දායාදයෙන් සොයාගැනීම පිණිසද, ඔබලා තුති කිරීම පිණිසද ඔබලාට ඔහු එය වසඟ කර දුන්නේය.


وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

45:13. ඔහු තමාගෙන් (ඇති ආශිංෂණයෙන්) අහස් හා පොළොවෙහි ඇති සියල්ලම ඔබලාට වසඟ කර දුන්නේය. නියතව මෙහි කල්පනා කරන සමූහයාට බොහෝ සාක්ෂීන් ඇත.


قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ

45:14. 1අල්ලාහ්ගේ (දඞුවමට අයත්) දවස් ගැන විශ්වාසය නොකළවුන්ට සමා කරන ලෙස (නබි!) ඔබ විශ්වාස කළවුන්ට පවසන්න! මක්නිසාද යත්, (එම) කණ්ඩායම 38උපයාගෙන සිටි දේවලට නියමිත 37කුලිය ඔහු ඔවුනට පිරිනමන්නේය.


مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ

45:15. කවරෙක් යහකම් කළේද එය ඔහු වෙනුවෙන්මය. කවරෙක් අයහකම් කරයිද එය ඔහුට එරෙහිවමය. පසුව ඔබලා ඔබලාගේ 10ස්වාමියා හමුවට ආපසු ගෙන යනු ලබන්නෙහුය.


وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

45:16. නියතව 52ඉස්රායීල්ගේ දරුවන්ට 2වේදකයද, (විනිශ්චය ලබාදෙන) බලයද, 8නබිත්වයද පිරිනැමුවෙමු. තවද, පිරිසිදු දෙයින් ඔවුනට ආහාර ලබා දී, ලෝවැසියන් සියල්ලන්ටම වඩා අපි ඔවුන්ව විශේෂවත් කළෙමු.


وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمْ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

45:17. තවද, ඔවුනට (ආගම්) විෂයෙහි පැහැදිලි මූලාධාරද පිරිනැමුවෙමු. ඔවුන් හමුවට දැනුම පැමිණි පසු, තමන් අතර තිබූ ඊර්ෂ්‍යාව හේතුකොටගෙනම හැර ඔවුහු මතභේද නොපෙන්වූහ. නියතව ඔබගේ 10ස්වාමියා ඔවුහු කුමක මත භේද පෙන්වමින් සිටියෝද එහි විනිශ්චය, එලෝ 9දිනයේදී ඔවුනතර ලබාදෙන්නේය.


ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاء الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ

45:18. පසුව (නබි! ආගම්) විෂයෙහි පැහැදිලි ක්‍රියා පිළිවෙතක් මත අපි ඔබව ඇති කර ඇත්තෙමු. එහෙයින්, ඔබ එයම පිළිපදින්න! ඔබ නොදන්නන්ගේ මනෝ ඉච්ඡාවන් නොපිළිපදින්න.


إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيئًا وإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ

45:19. 1අල්ලාහ්ගෙන් (පැමිණෙන) කවර දෙයක් වුවද ඔබ කෙරෙන් වැළැක්වීමට ඔවුනට නියතව නොහැකිය. නියතව, 23අපරාධකාරයින්ගෙන් සමහරු තවත් සමහරුන්ගේ උදව්කරුවන් වෙති. 1අල්ලාහ් 3බියබැතියන්ගේ උදව්කරුවාය.


هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ

45:20. (කුර්ආනය වන) මෙය මිනිසුන්ට පැහැදිලි මූලාධාර ඇත්තක් ලෙසද, ස්ථීරව 6විශ්වාස කරන සමූහයාට 4යහමඟ ලෙසද, ආශිංෂණය ලෙසද ඇත.


أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أّن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاء مَّحْيَاهُم وَمَمَاتُهُمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ

45:21. කවරහු අයහකම් කළෝද ඔවුන්ව, 6විශ්වාස කර යහකම් කළ අය සේ ඔවුන්ගේ ජීවිතයෙහිද, ඔවුන්ගේ මරණයෙහිද අපි සමාන ලෙස කරන්නෙමු යි සිතාගත්තෝද? ඔවුන් ලබාදෙන තීරණය වඩාත් නපුරක් විය.


وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

45:22. 1අල්ලාහ් අහස් හා පොළොව සත්‍යයක් මතද, එක් එක් ආත්මාවම එය 38උපයාගත් දේට නියමිත 37කුලිය පිරිනමනු ලැබීම පිණිසද මවා ඇත්තේය. ඔවුහු අපරාධ කරවනු නොලබන්නෝය.


أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

45:23. (ඕ:නබි!)  තම මනෝ ඉච්ඡාව තමාගේ නැමදුමට අයත් දෙය ලෙස අරගත් කෙනෙකුව ඔබ බැලුවෙහිද? 1අල්ලාහ් හොඳින් දැනම ඔහුව 23නොමඟෙහි හැර දැම්මේය. තවද, ඔහුගේ ශ්‍රවණ ඉන්ද්‍රියයෙහිද, සිතෙහිද මුද්‍රාව තබා, ඔහුගේ පෙනීමෙහිද තිරයක් ඇති කළේය. 1අල්ලාහ්ට පසුව ඔහුව 4යහමඟෙහි යවන්නා කවරෙක්ද? ඔබලා උපදෙස් ලබන්න එපාය?


وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ

45:24. ‘අපගේ මෙලෝ ජීවිතය හැර වෙන කිසිවක් නොමැත. අපි මරණයට පත්වෙමු. ජීවත් වෙමු. කාලයම අපව විනාශ කරයි‘ යැයි ඔවුහු පවසති. ඔවුනට මෙය ගැන කිසිම දැනුමක් නොමැත. ඔවුන් කල්පනය කරන්නන් හැර වෙන නොමැත.


وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

45:25. අපගේ වැකි මොවුන් හමුවෙහි පැහැදිලිව කියවා පෙන්වනු ලැබුවේ නම්, ‘ඔබලා සත්‍යවන්තයින් වේ නම් අපගේ මුතුන්මිත්තන්ව ගෙන එන්නැ’ යි පැවසීමම මොවුන්ගේ වාදය ලෙස තිබුණි.


قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

45:26. 1අල්ලාහ්ම ඔබලාව ජීවත්වීමට සලස්වයි. පසුව ඔබලාව මරණයට පත් කරයි. පසුව ඔහු 9එලෝ දිනයේදී ඔබලාව එක්රැස් කරන්නේය. එහි කිසිම සැකයක් නැතැ යි (නබි!) ඔබ පවසන්න! නමුත් මිනිසුන්ගෙන් වැඩිදෙනෙක් නොදනිති.


وَلَلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرضِ وَيَومَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ

45:27. අහස් හා පොළොවෙහි රාජ්‍යය 1අල්ලාහ්ටම අයත්ය. 9එලොව ඇති වන එම දිනයෙහි, නිකම්මු පාඩුව ලබන්නෝය.


وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

45:28. (ඕ:නබි!) එක් එක් සමූහයාම දණගැසූවන් ලෙස සිටීමක් ඔබ දකින්නෙහිය. එක් එක් සමූහයාම තම (ක්‍රියා) සටහන් ලේඛණය කරා අඞගසනු ලබන්නෝය. අද දිනයෙහි ඔබලා කරමින් සිටි දේ වෙනුවෙන් 37කුලිය දෙනු ලබන්නෙහුය (යි පවසනු ලබන්නේය.)


هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

45:29. මෙය ඔබලාට එරෙහිව සත්‍යය පවසන අපගේ සටහන් ලේඛණය වේ. නියතව ඔබලා කරමින් සිටි දේ අපි සටහන් කරගෙන සිටියෙමු.


فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ

45:30. කවරහු 6විශ්වාස කර යහකම් කළෝද ඔවුන්ව ඔවුන්ගේ 10ස්වාමියා තම ආශිංෂණයෙහි ඇතුළු කරන්නේය. මෙයම පැහිදිලි ජයග්‍රහණයක් වේ.


وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

45:31. තවද, කවරහු 12ප්‍රතික්ෂේප කළෝද (ඔවුන් හමුවෙහි), ‘මාගේ වැකි ඔබලාට කියවා පෙන්වනු නොලැබුවේද? එකල ඔබලා අහංකාරකම පෙන්වා, වැරදිකාර සමූහයක් ලෙසම සිටියෙහුය (යි පවසනු ලබන්නේය.)


وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ

45:32. නියතව 1අල්ලාහ්ගේ ප්‍රතිඥාව සත්‍යක් යැයිද, 9එලොව ගැන කිසිම සැකයක් නැතැ යිද පවසනු ලැබුවේ නම්, ‘එලොව යනු කුමක් කියා අපි නොදනිමු! (එය) කල්පනයක් යැයිම අපි අදහස් කරමු. අපි (එය) ස්ථීරව විශ්වාස කරන්නන් නොවෙමු යිද (ඔබලා) පැවසුවෙහුය. (යිද පවසනු ලබන්නේය.)


وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون

45:33. ඔවුන් සිදු කළ අයහකම් ඔවුනට හෙළිවන්නේය. තවද, ඔවුහු කුමක් ගැන සමච්චල් කරමින් සිටියෝද එය ඔවුන්ව වටකරගන්නේය.


وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَاكُمْ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ

45:34. ‘ඔබලාගේ 9මෙම දවසෙහි හමුවීම ඔබලා අමතක කලා සේ අද දිනයෙහි අපි ඔබලාව අමතක කරන්නෙමු. ඔබලාගේ නවාතැන 21නිරයම වේ. ඔබලාට (කිසිම) උදව්කරුවන්ද නැතැ යි පවසනු ලබන්නේය.


ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

45:35. නියතව ඔබලා 1අල්ලාහ්ගේ වැකි සමච්චලයකට අරගත් දෙයද, මෙලෝ ජීවිතය ඔබලාව රැවැට්ටූ දෙයද මෙයට හේතුව (යැයි පවසනු ලබන්නේය.) අද දිනයෙහි ඔවුහු එයින් පිට කරනු නොලබන්නෝය. තවද, සමාව අයදින මෙන් ඔවුහු ඉල්ලුම් කරනු නොලබන්නෝය.


فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

45:36. අහස්හි 10ස්වාමියාද, පොළොවෙහි 10ස්වාමියාද වන, සකල ලෝවැසියාගේ 10ස්වාමියා 1අල්ලාහ්ටම සියලු ප්‍රශංසා හිමිය.


وَلَهُ الْكِبْرِيَاء فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

45:37. අහස් හා පොළොවෙහි විශාල කොට වර්ණනා කිරීම ඔහුටම අයත් වේ. ඔහු සියල්ල අභිභවූකෙනාය; අධික ඥානවන්තයාය.

Leave a Reply

Your email address will not be published.