පරිච්ඡේදය – 37
අස්සාෆ්ෆාත් (පෙළට සිටගන්නෝ)
මක්කි – වැකි 182
بسم الله الرحمن الرحيم
අසීමිත කරුණාවන්තයාවූද අසම දයාවන්තයාවූද අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් (ආරම්භ කරමි.)
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
37:1. පේලි වශයෙන් සිටගන්නන් කෙරෙහි දිවුරා! (පවසමි)
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
37:2. බලවත් ලෙස එළවන්නන් කෙරෙහි දිවුරා! (පවසමි)
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
37:3. 2වේදකය කියවන්නන් කෙරෙහි දිවුරා! (පවසමි)
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
37:4. නියතව ඔබලාගේ ‘10ස්වාමියා‘ එකම කෙනෙකුය!
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
37:5. අහසේ, පොළොවේ හා ඒ දෙක අතරෙහි වූ දේහි ‘10ස්වාමියාද‘ නැගෙනහිර දිශාවන්හි ‘ස්වාමියාද‘ (ඔහුම) වේ.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
37:6. නියතව අපි පහතම අහස තාරකාවන්ගේ අලංකාරයෙන් අලංකාරවත් කර ඇත්තෙමු.
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
37:7. තවද, (එය) අවනත නොවන 25ෂෛතාන් සියල්ලන්ගෙන්ම ආරක්ෂා කරනු ලැබූවක් ලෙසද (කළෙමු.)
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:8,9. ඔවුහු අති උසස් (24මලාඉකා) සමූහයා හමුවෙහි සවන් නොදෙන්නෝය. එළවා දමනු පිණිස සියලුම පැතිවලින් ඔවුහු වීසි කරනු ලබන්නෝය. ඔවුනට ස්ථීර වධ වේදනාව ඇත.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10. (අහසෙන්) යම් පුවතක් සොරාගෙන යන්නෙකුව හැරය. එකල දීප්තිමත් ගිනි පන්දම ඔහුව ලුහු බඳින්නේය.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
37:11. මොවුන් ශක්තිමත් මැවුම්ද? නැතිනම් අප මැවූ (අනෙක්) ඒවාදැ? යි (නබි) මොවුන්ගෙන් ඔබ අසන්න! නියතව අපි මොවුන්ව ඇළෙන සුළු මැටියෙන් මැව්වෙමු.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12. නමුත් (නබි) ඔබ ආශ්චර්යයට පත් වෙහිය! ඔවුහු සමච්චල් කරති.
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
37:13. ඔවුනට උපදෙස් දෙනු ලැබුවේ නම් උපදෙස් නොලබන්නෝය.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14. ඔවුහු කවර සාක්ෂියක් දුටුවද සීමාව ඉක්මවා සමච්චල් කරති.
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15. තවද, ‘මෙය පැහැදිලි හූනියමක් හැර වෙන නොමැතැ’ යි පවසති.
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16. අප මරණයට පත් වී පස් බවටද, ඇට කටු බවටද පත් වූ පසු නියතව අපි නැගිට්ටුවනු ලබන්නෙමුද?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
37:17. පැරැන්නන් වන අපගේ මුතුන් මිත්තන්වද? (යිද අසති.)
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
37:18. එසේය. ඔබලාද නීචයින් බවට පත්වූවන් ලෙස (නැගිට්ටුවනු ලබන්නෙහුය.) යි (නබි) ඔබ පවසන්න!
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19. එය එකම එක ශබ්දයක්මය. එවිගසම ඔවුහු (නැගිට) බලන්නෝය.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ
37:20. අහෝ! අපට සිදු වූ විපත! 9විනිශ්චය දිනය මෙයය යි පවසන්නෝය.
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
37:21. ‘ඔබලා 49බොරු කරමින් සිටි 9විනිශ්චය දිනය මෙයය’ (යි පවසනු ලබන්නේය.)
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ
37:22,23. 23අපරාධ කළවුන්වද ඔවුනට සහායවූවන්වද තවද, 1අල්ලාහ්ට හැර ඔවුන් 16නැමදුම් කරමින් සිටි දේද එක්රැස් කරන්න. පසුව ඔවුන්ව 21නිරයේ මාර්ගයෙහි යවන්න.
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
37:24. තවද, ඔවුන්ව වළක්වා නවත්වන්න. නියතව ඔවුන් ප්රශ්න කරනු ලබන්නන්ය (යි පවසනු ලබන්නේය.)
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25. ඔබලාට කුමක් සිදුවූයේද? ඔබලා එකිනෙකාට උදව් නොකරගනුයේ මන්ද? (යි පවසනු ලබන්නේය.)
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26. නමුත්, අද දින ඔවුහු පූර්ණව යටත්වූවන් ලෙස සිටින්නෝය.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
37:27. ඔවුන්ගෙන් සමහරු තවත් සමහරුන්ව සෘජුව අසාගන්නෝය.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
37:28. ඔබලා සත්යය යන නාමයෙන් අප හමුවට පැමිණ (23නොමඟ යවමින්) සිටියෙහුය යි (සමහරු) පවසන්නෝය.
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
37:29. ‘නැත. ඔබලාම 6විශ්වාසවන්තයින් ලෙස සිටියේ නැතැ’ යි (එම නායකයින් වන) ඔවුහු පවසන්නෝය.
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
37:30. තවද, ඔබලා කෙරෙහි අපට කිසිම බලයක් තිබුණේද නැත. එසේ නොව, ඔබලාම සීමාව ඉක්මවන කණ්ඩායමක් ලෙස සිටියෙහුය.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ
37:31. එහෙයින්, අපගේ 10ස්වාමියාගේ (වධ වේදනාව නැමති) නියමය අප කෙරෙහි තහවුරු වූයේය. නියතව අප (එය) විඳින්නන්ය.
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
37:32. මක්නිසාද යත්, අපි ඔබලාව 23නොමඟෙහි යැව්වෙමු. නියතව අපිද 23නොමඟ ගියවුන් ලෙසම සිටියෙමු.
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33. එහෙයින්, නියතව ඔවුහු එම දවසෙහි වධ වේදනාවෙහි කොටස්කරුවන් වන්නෝය.
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
37:34. නියතව අපි වැරදිකරුවන්ට මේ අන්දමටම කරන්නෙමු.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35. ‘ලාඉලාහ ඉල්ලල්ලාහ්’ (සැබැවින්ම 16නැමදුම් ලැබීමට සුදුස්සා 1අල්ලාහ් හැර වෙන කිසිවෙකු නොමැත) යැයි ඔවුන් හමුවෙහි පවසනු ලැබුවේ නම් නියතව ඔවුහු අහංකාරකම පෙන්වන්නන් ලෙස සිටියහ.
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
37:36. නියතව අපි සිහිවිකල් වූ කවි කාරයෙක් වෙනුවෙන් අපගේ 16නැමදුමට අයත්වූවන්ව අතහැර දමන්නෙමුදැ? යි ඔවුහු අසති.
بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
37:37. එසේ නොව, ඔහු සත්යය ගෙනැවිත් ඇත්තේය. තවද, 8දූතයින්ව සැබෑ කළේය.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
37:38. නියතව ඔබලා හිංසාකාරී වධ වේදනාව විඳින්නන්මය!
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39. ඔබලා කරමින් සිටි දේට හැර වෙන කිසිවකටත් 37කුලිය දෙනු නොලබන්නෙහුය.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37:40. තෝරාගනු ලැබූ 1අල්ලාහ්ගේ ගැත්තන් හැරය.
أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:41,42. ඔවුනට හඳුනා ගනු ලැබූ ආහාර වන පළතුරුද ඇත. ඔවුහු ගෞරවයට පත් කරනු ලබන්නෝය.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
37:43,44. (ඔවුහු) ආශිංෂණයෙන් පිරී 22ස්වර්ග උයන්හි එකිනෙකාට මුහුණ ලා ඇඳන් මත සිටින්නෝය.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ
37:45. පානයෙන් පිරී කෝප්පය ඔවුන් වටා ගෙන එනු ලබන්නේය.
بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
37:46. (එය) සුදු පැහැයෙන් යුක්ත වූද පානය කරන්නන්ට මිහිරිද වේ.
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47. එහි කිසිම නපුරක් නොතිබෙන්නේය. එමගින් ඔවුහු මත් කරනු නොලබන්නෝය.
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
37:48. තවද, ඔවුන් හමුවෙහි බැලීම් පහතට වූ ලලනාවෝද සිටින්නෝය.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49. ඔවුහු සඟවනු ලැබූ බිත්තර සේ සිටින්නෝය.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
37:50. ඔවුන්ගෙන් සමහරු තවත් සමහරුන්ව මුහුණට මුහුණලා විමසාගන්නෝය.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
37:51. නියතව, මට මිතුරෙකු සිටියේය යි ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් පවසන්නේය.
يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ
37:52. ඔහු, ‘නියතව ඔබ (9එලොව) සැබෑ කරන්නන්ගෙන් කෙනෙකුදැ?’ යි අසයි.
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53. අප මරණයට පත් වී පස් බවටද, ඇට කටු බවටද පත් වූ පසු නියතව අපි 37කුලී දෙනු ලබන්නෙමුද? (යිද අසයි.)
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54. ඔබලා (ඔහුව) එබී බැලීමට ප්රිය කරහුදැ? යි ඔහු අසන්නේය.
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ
37:55. ඔහු එබී බලන කල, 21නිරයෙහි මධ්යයෙහි ඔහුව දකින්නේය.
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56. ‘ඔබ මාව විනාශ කිරීමට ඉදිරිපත් වූවෙහිය’ යි 1අල්ලාහ් කෙරෙහි දිවුරා පවසන්නේය.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
37:57. මාගේ 10ස්වාමියාගේ ආශිංෂණය නැතිනම් (මෙම වධ වේදනාවට) පෙරටු කරනු ලැබූවන්ගෙන් මමද වී තිබෙන්නෙමි (යි පවසන්නේය.)
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:58,59. අපගේ කළින් වූ මරණය හැර අපි මරණයට පත්වන්නන් නොවෙමු. අපි දඞුවම් කරනු ලබන්නන්ද නොවෙමු (යි 22ස්වර්ගවාසීහු පවසන්නෝය.)
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
37:60. ඉමහත් ජයග්රහණය, නියතව මෙයම වේ.
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ
37:61. එහෙයින්, මෙවැනි දේ වෙනුවෙන්ම (යහ) කම් කරන්නන්, ක්රියා කළාවේ.
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
37:62. ආගන්තුක සත්කාරයෙහි මෙය ශ්රේෂ්ඨද? නැතිනම් ‘සක්කූම්’ නැමති ගසද?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
37:63. නියතව අපි එය 23අපරාධකාරීන්ට පරීක්ෂාවක් ලෙසම කර ඇත්තෙමු.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
37:64. නියතව එය 21නිරයෙහි පතුලෙහි සිට පිට වෙන ගසක් වේ.
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ
37:65. එහි පළතුරු පොකුරු 25ෂෛතාන්වරුන්ගේ හිස් සේ තිබෙන්නේය.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
37:66. නියතව ඔවුහු එයින් අනුභව කර, එමගින්ම බඩවල් පුරවාගන්නෝය.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67. පසුව ඔවුන් වෙනුවෙන් එහි දැඩි උෂ්ණත්වයෙන් මිශ්ර කරනු ලැබූ පානයක්ද ඇත.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
37:68. පසුව, ඔවුන් ආපසු යන තැන 21නිරය වේ.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ
37:69. නියතව මොවුහු තමන්ගේ මුතුන්මිත්තන්ව 23නොමඟ ගියවුන් ලෙසම දුටුහ.
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70. ඔවුන්ගේ අඩිපාරෙහිම මොවුහුද බලයෙන් ඇදගෙන යනු ලබති.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
37:71. පැරැන්නන්ගෙන් වැඩි දෙනෙක් මොවුන්ට පෙර නියතව 23නොමඟ ගියහ.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72. නියතව අපි ඔවුන් හමුවට 57අවවාද කරන්නන්ව යවා ඇත්තෙමු.
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
37:73. 57අවවාද කරනු ලැබූවන්ගේ අවසානය කුමක් වූයේදැ? යි ඔබ බලන්න!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37:74. තෝරාගනු ලැබූ 1අල්ලාහ්ගේ ගැත්තන් හැරය.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
37:75. නූහ්, නියතව අපව (ප්රාර්ථනා කර) අඞගැසුවේය. අපම පිළිතුරු ලබාදෙන්නන්ගෙන් ශ්රේෂ්ඨයින්ය.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
37:76. අපි ඔහුවද, ඔහුට අයත්වූවන්වද දරුණු වධ වේදනාවෙන් බේරාගතිමු.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ
37:77. තවද, අපි ඔහුගේ පෙළපතම ඉතිරිවූවන් ලෙස කළෙමු.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
37:78. මතුවට පැමිණෙන්නන් අතරෙහි ඔහු කෙරෙහි (ප්රශංසාව) හැර තැබුවෙමු.
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
37:79. ලෝවැසියන්ගෙන් නූහ් කෙරෙහි සලාමය ඇති වේවා!
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37:80. නියතව අපි යහකම් කරන්නන්ට මේ අන්දමටම 37කුලිය ලබා දෙන්නෙමු.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
37:81. නියතව ඔහු 6විශ්වාසවන්තයින් වූ අපගේ 19ගැත්තන් අතර ඇත්තෙකි.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
37:82. පසුව අපි සෙසු අයව ගිල්වූයෙමු.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
37:83. නියතව 8ඉබ්රාහීම්ද ඔහුගේ කණ්ඩායමට අයත් කෙනෙකු වේ.
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84. පිරිසිදු සිතින් මොහු තමාගේ 10ස්වාමියා හමුවට පැමිණි දෙය ගැන (නබි! ඔබ සිතා බලන්න!)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85. ඔබලා කුමකට 16නැමදුම් කරහුදැ? යි ඔහු තම පියාගෙන් හා තම සමූහයාගෙන් ඇසූ දෙය ගැනද (සිතා බලන්න!)
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86. ඔබලා 1අල්ලාහ්ව හැර 16නැමදුමට අයත්වූවන් ලෙස ව්යාජ දේ ප්රිය කරහුද?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
37:87. සකල ලෝවැසියාගේ 10ස්වාමියා ගැන, ඔබලාගේ අදහස කුමක්ද? (යිද ඇසීය.)
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
37:88. පසුව, ඔහු තාරකාවන් දෙස වතාවක් බැලුවේය.
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
37:89. පසුව, ‘නියතව මා රෝගියෙකි’ යි කීය.
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90. එහෙයින්, ඔවුහු ඔහුව හැර දමා ආපසු ගියහ.
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91. එවිගසම (ඔහු) ඔවුන්ගේ (ව්යාජ) 16නැමදුමට අයත්වූවන් හමුවට ගොස්, ‘ඔබලා අනුභව නොකරන්නෙහුදැ?’ යි ඇසීය.
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92. ඔබලා කථා නොකර සිටීමට ඔබලාට කුමක් සිදුවූයේද? (යිද ඇසීය.)
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
37:93. පසුව ඒවාට ඉදිරියෙන් සිට බලවත්ව පහර දුන්නේය.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94. (ඒවාට 16නැමදුම් කළවුන්) ඔහු දෙසට වේගවත්ව පැමිණියහ.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:95,96. 1අල්ලාහ්ම ඔබලාවද, ඔබලා කළ දේද මවා තිබියදී, ඔබලා නෙලූ (මෙම) දේට 16නැමදුම් කරහුදැ? යි ඇසීය.
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
37:97. මොහු වෙනුවෙන් ගොඩනැගිල්ලක් සාදන්න. (එහි ගින්න මොළවා) එම ගින්නෙහි ඔහුව දමන්නැ යි ඔවුහු පැවසූහ.
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
37:98. ඔවුහු ඔහුට කුමන්ත්රණ කිරීමට අදහස් කළහ. අපි ඔවුන්ව වඩාත් නීචයින් බවට පත් කළෙමු.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
37:99. ‘නියතව මම මාගේ 10ස්වාමියා කරා යමි. ඔහු මාව 4යහමඟෙහි යවන්නේය’ යි පැවසුවේය.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
37:100. මාගේ 10ස්වාමීනී! සැදැහවතුන් අතරින් මට (දරුවෙකුව) ලබාදෙනු මැනවි! (යිද ඇසීය.)
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
37:101. එහෙයින්, අපි ඉවසීමෙන් අධික පුතෙකු ගැන ඔහුට සුබාරංචි පැවසුවෙමු.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
37:102. ඔහු සමඟ එක් වී ක්රියා කරන අවධිය (ඉස්මායීල් වන) ඔහු, ලැබූ කල, ‘මාගේ දයාබර පුතාණෙනි! මම ඔබගේ ගෙල කපන්නා සේ නියතව සිහිනෙන් දුටුවෙමි. ඔබගේ අභිප්රාය කුමක්දැ?’ යි ඇසුවේය. (එයට) ඔහු, ‘මාගේ දයාබර පියාණෙනි! ඔබට අණ කරනු ලැබූ දෙය ඔබ ඉටු කරන්න. ‘ඉන්ෂා අල්ලාහ් (එනම් අල්ලාහ් සිතුවේ නම්) ඔබ මාව ඉවසිලිවන්තයින් අතර දැකගන්නෙහිය!’ යි පැවසුවේය.
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
37:103. එම දෙදෙනාම (අල්ලාහ්ට) යටත් වූහ. තවද ඔහු (පුතා වන) මොහුව නළල බිමෙහි ගෑවෙන සේ වැතිරූ කල,
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37:104,105. ඕ:ඉබ්රාහීම්! නියතව ඔබ සිහිනය සැබෑ කළෙහිය යි අපි ඔහුව අඞගැසුවෙමු. නියතව අපි මේ අන්දමට යහකම් කරන්නන්ට 37කුලිය පිරිනමන්නෙමු.
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
37:106. නියතව මෙය පැහැදිලි පරීක්ෂා කිරීමක් වේ.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107. මොහු වෙනුවට, මහඟු බිලි සතෙකුව ඇති කළෙමු.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
37:108. මතුවට පැමිණෙන්නන් අතරෙහි ඔහු කෙරෙහි (ප්රශංසාව) හැර තැබුවෙමු.
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
37:109. 8ඉබ්රාහීම් කෙරෙහි ශාන්තිය ඇතිවේවා!
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37:110. අපි මේ අන්දමටම යහකම් කරන්නන්ට 37කුලිය පිරිනමන්නෙමු.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
37:111. නියතව ඔහු 6විශ්වාසවන්ත අපගේ 19ගැත්තන් අතර ඇත්තෙකි.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
37:112. තවද අපි ඔහුට, 8ඉස්හාක්ව සැදැහවතුන් අතර ඇති 8නබිවරයෙකු ලෙස, සුබාරංචි පැවසුවෙමු.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
37:113. අපි ඔහු කෙරෙහිද, 8ඉස්හාක් කෙරෙහිද ආශිංෂණ පහළ කළෙමු. මෙම දෙදෙනාගේ පෙළපත්හි යහකම් කරන්නාද, තමාට තමන්ම ප්රසිද්ධව අපරාධ කරගන්නාද සිටිති.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
37:114. නියතව අපි 8මූසා කෙරෙහිද 8හාරූන් කෙරෙහිද ආශිංෂණ පහළ කළෙමු.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
37:115. එම දෙදෙනාව හා එම දෙදෙනාගේ සමූහයාව මහා විපතින් බේරාගතිමු.
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
37:116. අපි ඔවුනට උදව් කළෙමු. එහෙයින්, ඔවුහු ජයග්රහණය කරන්නන් ලෙස සිටියහ.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
37:117. අපි එම දෙදෙනාටම පැහැදිලි 2වේදකයක් පිරිනැමුවෙමු.
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
37:118. තවද, ඔවුන් දෙදෙනාවම 4සෘජු මාර්ගයෙහි යැව්වෙමු.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
37:119. මතුවට පැමිණෙන්නන් අතර මෙම දෙදෙනා කෙරෙහි (ප්රශංසාව) හැර තැබුවෙමු.
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
37:120. 8මූසා කෙරෙහිද, 8හාරූන් කෙරෙහිද ශාන්තිය ඇතිවේවා!
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37:121. මේ අන්දමටම, නියතව අපි යහකම් කරන්නන්ට 37කුලිය පිරිනමන්නෙමු.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
37:122. නියතව මෙම දෙදෙනාම 6විශ්වාසවන්ත අපගේ 19ගැත්තන් අතර සිටින්නන්ය.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ
37:123. නියතව 8ඉල්යාස්ද 8දූතයින් අතර ඇත්තෙකි.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124. ඔබලා (1අල්ලාහ්ට) බිය වී ක්රියා කරන්න එපාය? යි ඔහු තම සමූහයාගෙන් ඇසූ දෙය ගැන (නබි! ඔබ සිතා බලන්න!)
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
37:125. ඔබලා මවන්නන්ගෙන් වඩාත් ලක්ෂණ කෙනාව හැර දමා ‘බඅල්’ නැමති පිළිරුව අඞගසහුද?
وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
37:126. ඔබලාගේ 10ස්වාමියාද පැරැන්නන් වන ඔබලාගේ මුතුන්මිත්තන්ගේ 10ස්වාමියාද වන 1අල්ලාහ්ව (හැර දමහුදැ? යිද ඇසීය.)
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127. පසුවද ඔවුහු ඔහුව 49බොරු කළහ. නියතව ඔවුන් (ප්රශ්න කිරීම පිණිස) ඉදිරියට පමුණුවනු ලබන්නන්මය!
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37:128. තෝරාගනු ලැබූ 1අල්ලාහ්ගේ 19ගැත්තන් හැරය.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
37:129. මතුවට පැමිණෙන්නන් අතර ඔහු කෙරෙහි (ප්රශංසාව) හැර තැබුවෙමු.
سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ
37:130. 8ඉල්යාසීන් කෙරෙහි ශාන්තිය ඇතිවේවා!
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37:131. මේ අන්දමටම, නියතව අපි යහකම් කරන්නන්ට 37කුලිය පිරිනමන්නෙමු.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
37:132. නියතව ඔහු 6විශ්වාසවන්ත අපගේ 19ගැත්තන් අතර ඇත්තෙකි.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
37:133. නියතව 8ලූත්ද 8දූතයින් අතර ඇත්තෙකි.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
37:134,135. නැවතී (විනාශයට පත් වී) සිටියවුන්ගෙන් සිටි මැහෙළිය (වන ඔහුගේ බිරිය) හැර, අපි ඔහුවද ඔහුගේ පවුලේ සියල්ලන්වද බේරාගත් දෙය ගැන (නබි! ඔබ සිතා බලන්න!)
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
37:136. පසුව අපි අනෙක් අයව සහමුලින් විනාශ කර දැමුවෙමු.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:137,138. ඔබලා උදයෙහිද රාත්රියෙහිද ඔවුන් (විනාශයට පත් වූ භූමිය) මතම ගමන් කරහුය. ඔබලා අවබෝධ නොකරගන්නෙහුද?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
37:139. නියතව 8යූනුස්ද 8දූතයින් අතර ඇත්තෙකි.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
37:140. ඔහු පුරවනු ලැබූ නැවට බේරී ගිය දෙය ගැන (නබි! ඔබ සිතා බලන්න!)
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ
37:141. (මුහුදෙහි වීසි කරනු ලබන්නා කවරෙකුදැ? යි දැනගැනීමට) ඔවුහු කුසපත් ඇද්දහ. මොහු පරාජයවූවන් අතර වූයේය.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142. එහෙයින්, ඔහු වරදට හසු වූ තත්ත්වයේදී මත්සයා ඔහුව ගිල්ලේය.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:143,144. ඔහු (අපව) 47සුවිශුද්ධ කරන්නන් අතර නැතිව තිබුණේ නම්, නැගිට්ටුවනු ලබන දිනය තෙක් ඔහු උගේ බඩෙහිම රැඳී තිබෙන්නේය.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145. ඔහු රෝගී වූවෙකු ලෙස සිටින තත්ත්වයෙහි, අපි ඔහුව එළිමහනෙහි වීසි කළෙමු.
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146. ඔහු මත (සෙවණ ලබාදෙන) ලබු වැළක් අපි රෝපනය කළෙමු.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147. අපි සිය දහසක්, නැතිනම් (එයට) අධිකවූවන්ට ඔහුව 8දූතයා ලෙස යැව්වෙමු.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ
37:148. තවද, ඔවුහු 6විශ්වාස කළහ. එම නිසා, ඔවුනට නියමිත කාලයක් වන තෙක් සැප විඳීමට සැලැස්වූයෙමු.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
37:149. ඔබගේ 10ස්වාමියාට ගැහැණු දරුවනුත් ඔවුනට පිරිමි දරුවනුත්දැ? යි (නබි!) ඔබ ඔවුන්ගෙන් අසන්න!
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
37:150. නැතිනම් ඔවුන් බලා සිටියදී අපි 24මලාඉකාවරුන්ව ගැහැණුන් ලෙස මැව්වෙමුද?
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
37:151,152. දැනගන්න! 1අල්ලාහ් දරුවෙකුව ප්රසූත කළේය යි ඔවුන් පැවසීම නියතව ඔවුන්ගේ ගෙතීමෙහි ඇති දෙයක් වේ. නියතව ඔවුන් බොරුකාරයින්මය!
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
37:153. ඔහු පිරිමි දරුවන්ට වඩා ගැහැණු දරුවන්ව තෝරාගත්තේද?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154. ඔබලාට කුමක් සිදුවූයේද? ඔබලා කෙසේ විනිශ්චය ලබාදෙහුද?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155. ඔබලා උපදෙස් නොලබන්නෙහුද?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
37:156. නැතිනම් ඔබලා හමුවෙහි පැහැදිලි මූලාධාරය ඇත්තේද?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
37:157. ඔබලා සත්යවන්තයින් වේ නම් ඔබලාගේ 2වේදකය ගෙන එන්න.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158. ඔහු හා 25ජින්වරුන් අතර පාරම්පරික නෑකමක් ඔවුහු ඇති කරගත්හ. නියතව 25ජින්වරු, තමන් (මෙම වධ වේදනාව හමුවට) ගෙන එනු ලබන්නන් යැයි දැන සිටිති.
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159. ඔවුන් වර්ණනා කරන දෙය කෙරෙන් 1අල්ලාහ් 47සුවිශුද්ධවන්තයාය.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37:160. තෝරාගනු ලැබූ 1අල්ලාහ්ගේ 19ගැත්තන් හැරය.
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
37:161,162,163. 21නිරයෙහි ඇතුළුවීමට සිටින්නෙකුව හැර වෙන කිසිවෙකුව ඔහුට එරෙහිව 23නොමඟ යැවීමට නියතව ඔබලාටද, ඔබලා 16නැමදුම් කරන දේටද නොහැකිය.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164. (මලාඉකාවරුන් වන) අපගෙන් කවරෙකුට වුවද (අහසෙහි) නියමිත ස්ථානයක් නැතිව නොවේ.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
37:165. නියතව අප පෙළට සිටගන්නන්ය.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
37:166. තවද, නියතව අපි (අල්ලාහ්ව) 47සුවිශුද්ධ කරන්නන් වෙමු (යි 24මලාඉකාවරු පවසන්නෝය.)
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37:167,168,169. පෙර ගියවුන්ගෙන් යම් උපදේශයක් අප හමුවෙහි තිබුණේ නම්, අපිද තෝරාගනු ලැබූ 1අල්ලාහ්ගේ 19ගැත්තන් වී තිබෙන්නෙමු යි ඔවුහු පවසමින් සිටියහ.
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170. ඔවුහු (මෙම 2වේදකය පැමිණි කල) එය 12ප්රතික්ෂේප කළහ. පසුව ඉක්මනින්ම දැනගන්නෝය.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
37:171. තවද, 8දූතයින් වූ අපගේ ගැත්තන්ට අපගේ වදන නියතව පෙරට විය.
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
37:172. නියතව උදව් කරනු ලබන්නන් ඔවුන්මය.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
37:173. නියතව අපගේ සේනාවම ජය ලබන්නෝය.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
37:174. එහෙයින්, ඔබ ඔවුන්ව නියමිත කාලයක් වන තෙක් ඉවතලීම් කරන්න!
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175. ඔබ ඔවුන්ව බලාසිටින්න! ඔවුහුද ඉක්මනින්ම (අපගේ තීරණය) බලාගන්නෝය.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176. ඔවුන් ඉක්මන්වනුයේ අපගේ දඞුවම වෙනුවෙන්ද?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
37:177. (වධ වේදනාව) ඔවුන්ගේ මිදුලෙහි පහළ වන්නේ නම්, 57අවවාද කරනු ලැබූවන්ගේ උදයේ වරුව වඩාත් නපුරක් වන්නේය.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
37:178. එහෙයින්, ඔබ ඔවුන්ව නියමිත කාලයක් වන තෙක් ඉවතලීම් කරන්න!
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179. ඔබ (ඔවුන්ව) බලාසිටින්න! ඔවුහුද ඉක්මනින්ම (අපගේ තීරණය) බලාගන්නෝය.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180. (ඕ:නබි!) කීර්තිමත් 10ස්වාමියා වන ඔබගේ 10ස්වාමියා ඔවුන් වර්ණනා කරන දේ කෙරෙන් 47සුවිශුද්ධවන්තයාය.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
37:181. (අපගේ) 8දූතයින් කෙරෙහි ශාන්තිය ඇති වේවා!
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
37:182. සියලු ප්රශංසා සකල ලෝවැසියාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ්ටමය.