පරිච්ඡේදය – 66

අත්තහ්රීම් (වැළැක්වීම)

මදනි – වැකි 12

بسم الله الرحمن الرحيم

අසීමිත කරුණාවන්තයාවූද අසම දයාවන්තයාවූද අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් (ආරම්භ කරමි.)


يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

66:1. ඕ:නබි! ඔබගේ බිරියන්ගේ තෘප්තිය උදෙසා, 1අල්ලාහ් ඔබට අනුමත කළ දෙය ඔබ කුමකට වළක්වාගනිහිද? 1අල්ලාහ් අධිකව සමා කරන්නාය; අසම දයාවන්තයාය.


قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

66:2. 1අල්ලාහ් ඔබලාගේ දිවුරුම් කඩ කිරීම(ට අයත් ප්‍රතිකර්මය) ඔබලා කෙරෙහි නියතව නියම කර ඇත්තේය. 1අල්ලාහ්ම ඔබලාගේ ආරක්ෂකයාය. තවද ඔහු හොඳින් දන්නාය; අධික ඥානවන්තයාය.


وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَذَا قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ

66:3. නබි, තම බිරියන්ගෙන් තැනැත්තියක් හමුවෙහි යම් පුවතක් ගැන රහසිගතව පැවසූ කල, ඇය එය (තවත් බිරියක් හමුවෙහි) පැවසූ කල, 1අල්ලාහ් (නබි වන) ඔහුට එය හෙළි කළේය. ඔහු එයින් සමහරක් (එම බිරිය හමුවෙහි) දැනුම් දී, තවත් සමහරක් දැනුම් නොදී අත්හැරියේය. ඔහු ඇය හමුවෙහි එය ගැන දැනුම් දුන් කල ඇය, ‘මෙය ඔබට දැනුම් දුන්නේ කවුදැ?’ යි ඇසුවාය. (එයට) ඔහු, ‘හොඳින් දන්නා; සූක්ෂමයා මට දැනුම් දුන්නේය’ යි පැවසුවේය.


إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ

66:4. (නබිවරයාගේ බිරියන් වන) ඔබලා දෙදෙනාම 1අල්ලාහ් හමුවෙහි සමාව අයැද සිටියේ නම් (එය ඔබලාට යහපත වන්නේය.) මක්නිසාද යත්, ඔබලා දෙදෙනාගේ හදවත් (සත්‍යය කෙරෙන්) ඇළ වී තිබුණි. ඔබලා දෙදෙනාම ඔහුට එරෙහිව එකිනෙකාට උදව් ලෙස ඇත්තේ නම් නියතව 1අල්ලාහ්ද, 30ජිබ්රයීල්ද, 6විශ්වාසවන්තයින්ගෙන් සැදැහවතුන්ද ඔහුට උදව් කරන්නන්මය! මෙයට පසුව ‘24මලාඉකාවරුද’ උදව්කරුවන් වන්නෝය.


عَسَى رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا

66:5. ඔහු ඔබලාව දික්කසාද කළේ නම්, ඔහුගේ 10ස්වාමියා ඔහුට ඔබලාට වඩා ශ්‍රේෂ්ඨ 32මුස්ලිම් වන, ‘6මු:මීන්’ වන, යටත් වී ක්‍රියා කරන, පාපවලට සමාව අයදින, 16නැමදුම් කරන, උපවාස කරන, වැන්දඹුවන්වද, කන්‍යාවන්වද බිරියන් ලෙස ලබාදීමට පිළිවන.


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ

66:6. 6විශ්වාස කළවුනි! ඔබලාවද ඔබලාගේ පවුලද 21නිරයෙන් බේරාගන්න. මිනිසුන් හා ගල් එහි දාහක වේ. එය මත දැඩි සිතක් ඇති ශක්තිවන්ත ‘24මලාඉකාවරු’ සිටිති. ඔවුහු 1අල්ලාහ් තමන්ට අණ කළ දේට වෙනස්කම් නොකරන්නෝය. තවද ඔවුහු තමන්ට අණ කරනු ලැබූ දේ කරන්නෝය.


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

66:7. 12ප්‍රතික්ෂේප කළවුනි! අද දින බොරු කාරණා නොපවසන්න. ඔබලා කරමින් සිටි දේටම 37කුලී දෙනු ලබන්නෙහුය.


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

66:8. 6විශ්වාස කළවුනි! පාපවලට පිරිසිදු අන්දමින් සමාව අයැද 1අල්ලාහ් දෙසට හැරෙන්න. ඔබලාගේ 10ස්වාමියා ඔබලා කෙරෙන් ඔබලාගේ අයහකම් ඉවත් කර, ඔබලාව 22ස්වර්ග උයන්හි ඇතුළු කරන්නේය. ඒවායෙහි පහළින් ගංගා ගලා බසියි. මෙම 8නබිවරයාවද, ඔහු සමඟ 6විශ්වාස කළවුන්වද 1අල්ලාහ් නින්දාවට පත් නොකරන දවසක ඔවුන්ගේ ආලෝකය ඔවුනට ඉදිරි පසින්ද ඔවුනට දකුණු පසින්ද යමින් තිබෙන්නේය. අපගේ 10ස්වාමීනී! අපගේ ආලෝකය අපට පූර්ණ කරනු මැනවි! තවද, අපට සමා කරනු මැනවි! නියතව ඔබ සියලු දේ කෙරෙහිම ඉමහත් හැකියාව ඇත්තාය යිද පවසන්නෝය.


يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

66:9. ඕ:නබි! 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන් සමඟද, 15කුහකයින් සමඟද 45ශුද්ධ සටන කරන්න! තවද, ඔවුන්ගේ විෂයෙහි දැඩිව ක්‍රියා කරන්න! ඔවුන් සේන්දු වන තැන 21නිරය වේ. යායුතු තැනින් එය වඩාත් නපුරු වේ.


ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا اِمْرَأَةَ نُوحٍ وَاِمْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ

66:10. 1අල්ලාහ් 8නූහ්ගේ බිරියවද, 8ලූත්ගේ බිරියවද 12ප්‍රතික්ෂේප කළවුන්ට උදාහරණය ලෙස පවසයි. එම දෙදෙනාම, අපගේ ගැත්තන් අතර යහපත් ගැත්තන් දෙදෙනෙකු යටතෙහි සිටියහ. නමුත් එම දෙදෙනාම මෙම දෙදෙනාටම වංචා කළහ. එහෙයින්, (යහපත් ගැත්තන් වන) මෙම දෙදෙනා විසින් එම දෙදෙනාටම, 1අල්ලාහ් හමුවෙහි කිසිම ඵලක් ලබාදීමට නොහැකි විය. එහෙයින්, 21නිරයෙහි ඇතුළුවන්නන් සමඟ ඔබලා දෙදෙනාද ඇතුළුවන්නැ යි පවසනු ලැබීය.


وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا اِمْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

66:11. 1අල්ලාහ් 6විශ්වාස කළවුන්ට ෆිර්අවුන්ගේ බිරියව උදාහරණය ලෙස පවසයි. ඇය, මාගේ 10ස්වාමීනී! ඔබ හමුවෙහි මා වෙනුවෙන් 22ස්වර්ගයෙහි නිවෙසක් සාදනු මැනවි! තවද, ෆිර්අවුන්ගෙන් හා ඔහුගේ (කෘෘර) ක්‍රියාවෙන් මාව බේරාගනු මැනවි! තවද, 23අපරාධකාරී මෙම සමූහයාගෙන්ද මාව බේරාගනු මැනවි! යි පැවසුවාය.


وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ

66:12. තවද ඉම්රාන්ගේ දුව 28මර්යම්වද (උදාහරණය ලෙස පවසයි.) ඇය තම පතිවත රැකගත්තාය. අපගේ ‘රූහයෙහි’ (එනම් ප්‍රාණයෙහි) සිට අපි එහි පිම්බෙමු. ඇය තම 10ස්වාමියාගේ වදන් හා ඔහුගේ 2වේදකද 49සැබෑ කළාය. තවද, ඇය පහත් වී ක්‍රියා කරන්නන්ගෙන් තැනැත්තියක් ලෙසද සිටියාය.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *