පරිච්ඡේදය – 65
අත්තලාක් (දික්කසාදය)
මදනි – වැකි 12
بسم الله الرحمن الرحيم
අසීමිත කරුණාවන්තයාවූද අසම දයාවන්තයාවූද අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් (ආරම්භ කරමි.)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاء فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِكَ أَمْرًا
65:1. ඕ:නබි! ඔබලා ස්ත්රීන්ව දික්කසාද කළේ නම් ඔවුන්ගේ ‘ඉද්දාව’ ගණනය කළ හැකි (මාසික කිළිට නොමැති) කාලයෙහි දික්කසාද කරන්න. තවද, ඔබලා ‘ඉද්දාව’ ගණනය කරගන්න. තවද, ඔබලාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ්ට බිය වී ක්රියා කරන්න. ඔවුන් පැහැදිලි යම් ලැජ්ජාශීලී ක්රියාවක් කළේ නම් හැර, ඔවුන්ව ඔවුන්ගේ නිවෙස්වලින් පිට නොකළ යුතුය. ඔවුන්ද පිට නොවිය යුතුය. මේවා 1අල්ලාහ්ගේ සීමාවන් වේ. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ගේ සීමාවන් කඩ කරයිද, ඔහු තමාටම අපරාධ කරගත්තේය. මෙයට පසුද 1අල්ලාහ් (එක් වී ජීවත්වීමට) මඟක් ඇති කිරීමට පිළිවනැ යි ඔබ නොදනිහිය.
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
65:2. ඔවුන් ඔවුන්ගේ (ඉද්දාවෙහි) නියමිත කාලයේ සීමාවට සමීපවූයේ නම්, ඔවුන්ව නියමිත ආකාරයට තබාගන්න. නැතිනම් නියමිත ආකාරයට ඔවුන්ව වෙන් කරන්න. ඔබලාගෙන් යුක්තිසහගත දෙදෙනෙකුව සාක්ෂි ලෙසද තබාගන්න. 1අල්ලාහ් වෙනුවෙන් සාක්ෂි පැවසිම සහතික කරන්න. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ව හා 9අවසාන දවස ගැන විශ්වාස කරයිද ඔහුට මෙමගින් උපදෙස් දෙනු ලැබේ. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ට බිය වී ක්රියා කරයිද ඔහුට ඔහු මඟක් ඇති කරන්නේය.
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا
65:3. තවද, ඔහු නොසිතූ ආකාරයට (1අල්ලාහ් වන) ඔහු (මිනිසා වන) ඔහුට ආහාර ලබාදෙන්නේය. තවද, කවරෙක් 1අල්ලාහ් කෙරෙහි පූර්ණව 60විශ්වාසය තබයිද, (මිනිසා වන) ඔහුට (අල්ලාහ් වන) ඔහුම ප්රමාණවත්ය. නියතව 1අල්ලාහ් තමාගේ කාර්යය ඉටුකරන්නාය. නියතව 1අල්ලාහ් එක් එක් ද්රව්යයටම ප්රමාණයක් ඇති කර ඇත්තේය.
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ وَأُوْلَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا
65:4. මාසික කිළිට සම්බන්ධව විශ්වාසය අත් හළ ඔබලාගේ ස්ත්රීන්ගේ (ඉද්දා) විෂයෙහි ඔබලා සැක කළ තැනැත්තියන්ටද, (මෙතෙක්) මාසික කිළිට ඇති නොවූ තැනැත්තියන්ටද අයත් ‘ඉද්දා’ කාලය මාස තුනක් වේ. තවද ගර්භනීවරියන්ට නියමිත (ඉද්දා) කාල සීමාව, ඔවුන් තමන්ගේ ඉසුලුම ප්රසූත කරන තෙක් වේ. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ට බිය වී ක්රියා කරයිද, ඔහුට (1අල්ලාහ් වන) ඔහු (මිනිසා වන) ඔහුගේ කාර්යය පහසු කරන්නේය.
ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا
65:5. මෙය 1අල්ලාහ්ගේ අණය වේ. ඔහුම ඔබලාට මෙය පහළ කළේය. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ට බිය වී ක්රියා කරයිද (1අල්ලාහ් වන) ඔහු, (මිනසා වන) ඔහු කෙරෙන් ඔහුගේ අයහකම් ඉවත් කර ඔහුට අයත් 37කුලිය මහඟු දෙයක් ලෙස කරන්නේය.
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى
65:6. ඔබලා වෙසෙන ස්ථානයෙහි ඔබලාගේ හැකියාවට අනුව ඔවුන්ව පදිංචි කරවන්න. ඔවුනට අවධානම් තත්ත්වයක් ඇති කිරීම පිණිස ඔවුනට පීඩා නොකරන්න. ඔවුන් ගර්භනියන් ලෙස සිටින්නේ නම් ඔවුන් තමන්ගේ ඉසුලුම ප්රසූත කරන තෙක් ඔවුනට වියදම් කරන්න. ඔවුන් ඔබලා වෙනුවෙන් (ඔබලාගේ දරුවන්ට) කිරි පෙව්වේ නම් ඔවුනට අයත් කුලී ඔබලා ඔවුනට ලබාදෙන්න. ඔබලා අතර (මෙය ගැන කථා කර) හොඳාකාරව තීරණය කරගන්න. ඔබලා මෙය දුෂ්කරතාවයක් ලෙස අදහස් කළේ නම් ඔහු වෙනුවෙන් (දරුවාට) කිරි පෙවීම තවත් තැනැත්තියක් කළාවේ.
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
65:7. පහසුකම් ඇත්තා තමාගේ පහසුකමට අනුව වියදම් කළ යුතුය. කවරෙකුට ජීවන අවශ්යතා ප්රමාණයක් ඇතිව දෙනු ලැබ ඇත්තේද, ඔහු 1අල්ලාහ් තමාට පිරිනැමූ දේවලින් වියදම් කළයුතුය. 1අල්ලාහ්, තමා පිරිනැමූ දේට වඩා කවර ආත්මාවකට වුවද දුෂ්කරතා ඇති නොකරන්නේය. 1අල්ලාහ් අපහසුතාවයට පසුව ඉක්මනින්ම පහසුව ඇති කරන්නේය.
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا
65:8. කොපමණදෝ ගම් තමන්ගේ 10ස්වාමියාගේද, ඔහුගේ 8දූතයින්ගේද අණයට වෙනස්කම් කළහ. එහෙයින්, අපි ඒවා වඩාත් දැඩිව විභාග කර, ඒවාට දැඩිව දඞුවම් කළෙමු.
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
65:9. එහෙයින්, ඒවා තමන්ගේ ක්රියාවෙහි නරක විපාකය වින්දහ. ඒවායෙහි අවසාන ප්රතිඵලය පාඩුව ලෙසම තිබුණේය.
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
65:10. 1අල්ලාහ් ඔවුනට දැඩි වධ වේදනාව පිළියෙල කර ඇත්තේය. එහෙයින්, 6විශ්වාස කළ බුද්ධිමතුනි! ඔබලා 1අල්ලාහ්ට බිය වී ක්රියා කරන්න! නියතව 1අල්ලාහ් ඔබලාට 2වේදකය පහළ කර ඇත්තේය.
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
65:11. 8දූතයාවද (යැව්වේය.) 6විශ්වාස කර, යහකම් කරන්නන්ව ඔහු අන්ධකාරවල සිට ආලෝකය කරා පිට කිරීම පිණිස, ඔබලාට 1අල්ලාහ්ගේ වැකි පැහැදිලිව කියවා පෙන්වන්නේය. කවරෙක් 1අල්ලාහ්ව 6විශ්වාස කර, යහකම් කරයිද, ඔහුව (1අල්ලාහ් වන) ඔහු 22ස්වර්ග උයන්හි ඇතුළු කරන්නේය. ඒවායෙහි පහළින් ගංගා ගලා බසියි. ඔවුහු ඒවායෙහි සදාකාලිකව ස්ථීරව සිටින්නෝය. නියතව 1අල්ලාහ් (මිනිසා වන) ඔහුට ආහාරය ලක්ෂණවත් කර ඇත්තේය.
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
65:12. 1අල්ලාහ්ම අහස් සතද, භූමියෙහි ඒවා සේද මැව්වේය. තවද ඒවා අතර (ඔහුගේ) අණය පහළ වේ. නියතව 1අල්ලාහ් සියලු දේ කෙරෙහි ඉමහත් හැකියාව ඇත්තා යැයිද, නියතව 1අල්ලාහ් දැනුමෙන් සියල්ල වටකරන්නා යැයිද ඔබලා දැනගැනීම පිණිස (මෙසේ මැව්වේය.)