පරිච්ඡේදය – 40

අල්මූ:මින් (විශ්වාසවන්තයා)

මක්කි – වැකි 85

بسم الله الرحمن الرحيم

අසීමිත කරුණාවන්තයාවූද අසම දයාවන්තයාවූද අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන් (ආරම්භ කරමි.)


حم

40:1. හා, මීම්.


تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

40:2. මෙම 2වේදකය, සියල්ල අභිභවූකෙනාද හොඳින් දන්නාද වන 1අල්ලාහ්ගෙන් පහළ කරනු ලැබූවකි.


غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ

40:3. (ඔහු) පව් සමාකරන්නාද, සමාව අයැදීම භාරගන්නාද, දඞුවම් දීමෙහි දැඩිකෙනාද, ආශිංෂණවලට හිමි කෙනාද වේ. ඔහු හැර (සැබැවින්ම) 16නැමදුම් ලැබීමට සුදුස්සා වෙන කිසිවෙකු නොමැත. ආපසු යෑම ඔහු දෙසටම ඇත.


مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ

40:4. 12ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් හැර වෙන කවරහු හෝ 1අල්ලාහ්ගේ වැකියන්හි තර්ක නොකරන්නෝය. එහෙයින්, ඔවුන් නගරවල (සතුටින්) සැරි සැරීම ඔබව නොරැවටිය යුතුය.


كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

40:5. මොවුන්ට පෙර නූහ්ගේ සමූහයාද, ඔවුනට පසුව බොහෝ සමූහයෝද (8දූතයින්ව) 49බොරු කළහ. එක් එක් සමූහයාම තමන්ගේ 8දූතයාව (ඝාතණය කිරීම පිණිස) අල්වා ගැනීමට උත්සාහ කළහ. අසත්‍ය මගින් සත්‍ය විනාශ කර දැමීම පිණිස ඔවුහු තර්කද කළහ. එහෙයින් මම ඔවුන්ව දඞුවම මගින් අල්වාගතිමි. මාගේ දඞුවම කෙසේ තිබුණේද?


وَكَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ

40:6. මේ අන්දමටම 12ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් කෙරෙහි, නියතව ඔවුන් 21නිරයේ වැසියන්මය යන ඔබගේ 10ස්වාමියාගේ වදන තහවුරු විය.


الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

40:7. කවරහු 65අර්ෂය උසුලාගෙන සිටිත්ද ඔවුහුද, එය වටා සිටින්නෝද තමන්ගේ 10ස්වාමියාගේ ප්‍රශංසාව මගින් 47සුවිශුද්ධ කරති. තවද, ඔවුහු ඔහුව විශ්වාස කරති. තවද, ‘අපගේ 10ස්වාමීනී! ඔබ ආශිංෂණයෙන්ද, දැනුමෙන්ද සියල්ලම වටකරගෙන සිටිහිය. එහෙයින්, පාපවලට සමාව අයැද, ඔබ ඔබගේ මඟ පිළිපදින්නන්ට සමා කර, ඔවුන්ව 21නිරයෙහි වධ වේදනාවෙන් ආරක්ෂා කරනු මැනවි!’ යි 6විශ්වාස කළවුන් වෙනුවෙන් පාපවලට සමාව අයදිති.


رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُم وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

40:8. අපගේ 10ස්වාමීනී! ඔබ ඔවුන්වද, ඔවුන්ගේ මුතුන්මිත්තන්,  ඔවුන්ගේ සහකාරියන්, ඔවුන්ගේ පෙළපත යනාදීන් අතර සැදැහවතුන් ලෙස සිටියවුන්වද, ඔබ ඔවුනට ප්‍රතිඥා දුන් ස්ථීර 22ස්වර්ග උයන්හි ඇතුළු කරනු මැනවි! නියතව ඔබම සියල්ල අභිභවූකෙනාය; අධික ඥානවන්තයාය.


وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

40:9. තවද, ඔබ ඔවුන්ව අයහපත් දේවලින් ආරක්ෂා කරනු මැනවි!  ඔබ කවරෙකුව එම දවසෙහි නපුරෙන් ආරක්ෂා කරගත්තේද ඔහුට නියතව ඔබ ආශිංෂණය පහළ කළෙහිය. මෙය මහඟු ජයග්‍රහණයක් වේ. (යැයිද ප්‍රාර්ථනා කරන්නෝය.)


إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ

40:10. ඔබලා විශ්වාසය කරා අඞගසනු ලැබ, 12ප්‍රතික්ෂේප කළ විට 1අල්ලාහ් කෝපයට පත්වූ එය (අද දවසෙහි) ඔබලා ඔබලාව කෝප කරගන්නාට වඩා විශාලය’යි පවසා 12ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් අඞගසනු ලබන්නෝය.


قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَى خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ

40:11. අපගේ 10ස්වාමීනී!  ඔබ අපව දෙවතාවක් මරණයට පත් කළෙහිය. තවද, අපව දෙවතාවක් ප්‍රාණවත් කළෙහිය. එහෙයින්, අපි අපගේ පව් පිළිගනිමු. (නිරයෙන්) පිටවීමට යම් මඟක් තිබේදැ? යි ඔවුහු අසන්නෝය.


ذَلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ

40:12. 1අල්ලාහ්ව පමණක් (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසනු ලැබූ කල, ඔබලා (එය)  ප්‍රතික්ෂේප කළ දෙයද, ඔහුට 17සම කිරීම් කරනු ලැබූ කල ඔබලා (එය) විශ්වාස කළ දෙයද මෙයට හේතුව වේ. (විනිශ්චය ලබාදීමේ) බලය, උතුම්කෙනාද විශාලවන්තයාද වන 1අල්ලාහ්ටම වේ.


هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاء رِزْقًا وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

40:13. ඔහුම ඔබලාට තම සාක්ෂීන්ව පෙන්වයි. තවද, ඔහුම ඔබලාට අහසින් ආහාරය පහළ කරයි. ඔහු හමුවට හැරෙන්නන් හැර වෙන කවරහු හෝ උපදෙස් නොලබන්නෝය.


فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

40:14. එහෙයින්, 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන් අප්‍රිය කළද, ඔබලා 1අල්ලාහ්ටම අවනත වී 37මිශ්‍ර නොකළවුන් ලෙස ඔහුවම (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසන්න.


رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ

40:15. (ඔහු) තරාතිරම් උසස් කරන්නාය; 65අර්ෂයට හිමි කෙනාය. හමුවන දවස ගැන අවවාද කිරීම පිණිස ඔහු තම 19ගැත්තන් අතරින් තමා සිතන්නන්ට තම අණය (‘වහී’ ලෙස) පිරිනමයි.


يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ

40:16. ඔවුන් (සොහොන්වලින්) පිටතට එන දවසෙහි, ඔවුන් ගැන වූ කිසිම දෙයක් 1අල්ලාහ්ට සැඟවී නොතිබෙන්නේය. අද දවසෙහි රාජ්‍යය කවරෙකුට හිමිද? (යි අසා) බලයෙන් පාලනය කරන එකමකෙනා වන 1අල්ලාහ්ටමය (යි ඔහුම පවසන්නේය.)


الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

40:17. 9අද දවසෙහි එක් එක් ආත්මාවටම ඒවා 38උපයාගත් දේවලට නියමිත 37කුලිය දෙනු ලබන්නේය. 9අද දවසෙහි කිසිම අසාධාරණයක් නොතිබෙන්නේය. නියතව 1අල්ලාහ් ප්‍රශ්න කිරීමෙහි තීව්‍රවන්තයාය.


وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ

40:18. සමීප වෙමින් පවතින (9එලෝ) දිනය ගැන (නබි!) ඔබ ඔවුනට 57අවවාද කරන්න! කථා කළ නොහැකි අන්දමට හදවත් උගුර වසා තිබෙන අවස්ථාවේදී,  23අපරාධකාරයින්ට කවර මිතුරෙකු හෝ අනුමත කරනු ලබන මැදිහත්වන්නෙකු හෝ නොමැත.


يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ

40:19. ඔහු ඇස්වල වංචාවන් ගැනද, සිත් සඟවා තබා ඇති දේ ගැනද හොඳින් දනියි.


وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

40:20. 1අල්ලාහ් සත්‍යය මගින්ම විනිශ්චය ලබාදෙයි. ඔහුව හැර ඔවුහු කවුරුන්ව (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසත්ද ඔවුහු කිසිවක් මගින් විනිශ්චය ලබානොදෙන්නෝය. නියතව 1අල්ලාහ්ම සවන්දෙන්නාය; බලන්නාය.


أَوَ لَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ

40:21. මොවුන් පොළොවෙහි ගමන් කර, තමන්ට පෙර සිටියවුන්ගේ අවසානය කුමක්වූයේදැ යි බලන්න එපාය? ඔවුහු මොවුන්ට වඩා ශක්තියෙන්ද, පොළොවෙහි සළකුණු ලාංචනවලින්ද වඩාත් ශක්තිවන්තයින් ලෙස සිටියහ. නමුත්, ඔවුන්ගේ පව් හේතුවෙන් 1අල්ලාහ් ඔවුන්ව අල්වාගත්තේය. 1අල්ලාහ්ගෙන් බේරාගන්නා කිසිවෙකු ඔවුනට නොමැත.


ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ

40:22. ඔවුන්ගේ 8දූතයින් ඔවුන් හමුවට පැහැදිලි සාක්ෂීන් ගෙනැවිත් සිටියද ඔවුහු ප්‍රතික්ෂේප කළහ. එයම මෙයට හේතුව වේ. එහෙයින්, 1අල්ලාහ් ඔවුන්ව අල්වාගත්තේය. නියතව ඔහු අධික ශක්තිවන්තයාය; දඞුවම් දීමෙහි දැඩිකෙනාය.


وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

40:23,24. නියතව අපි 8මූසාව අපගේ සාක්ෂීන් සමඟද, පැහැදිලි මූලාධාර සමඟද ෆිර්අවුන්, හාමාන්, කාරූන් යනාදීන් හමුවට යැව්වෙමු. ‘ඔවුහු (මොහු) හූනියම්කරුවෙකුද, මහා බොරුකාරයෙකුද වේ’ යැයි පැවසූහ.


فَلَمَّا جَاءهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاء الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءهُمْ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ

40:25. ඔහු අපගෙන් ඔවුන් හමුවට සත්‍යය ගෙන ආ කල, ඔවුහු ‘ඔහු සමඟ 6විශ්වාස කළවුන්ගේ පිරිමි දරුවන්ව ඝාතනය කර ඔවුන්ගේ ගැහැණු (දරුව)න්ව ජීවත්වීමට හරින්නැ’ යි පැවසූහ. 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගේ කුමන්ත්‍රණ 23නොමඟෙහිම ඇත.


وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى وَلْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ

40:26. ‘මාව අත්හරින්න. මම 8මූසාව ඝාතනය කරන්නෙමි. ඔහු තම 10ස්වාමියාව අඞගැසුවාවේ. ඔහු ඔබලාගේ ධර්මය වෙනස් කරන්නේය. නැතිනම් පොළොවෙහි කලහ ඇති කරන්නේය යි නියතව මම බිය වෙමි’ යි ෆිර්අවුන් කීය.


وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ

40:27. ‘9ප්‍රශ්න කරන දවස ගැන විශ්වාස නොකළ, අහංකාරකම පෙන්වන එක් එක්කෙනා කෙරෙන් මාගේ 10ස්වාමියා ලෙසද, ඔබලාගේ 10ස්වාමියා ලෙසද සිටින්නා හමුවෙහි මම ආරක්ෂාව පතමි’ යි 8මූසා කීය.


وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ

40:28. තමාගේ 6විශ්වාසය සඟවා තබාගෙන සිටි ෆිර්අවුන්ගේ පවුලට අයත් 6විශ්වාස කළ මිනිසෙක්, ‘මාගේ 10ස්වාමියා 1අල්ලාහ්ය යි පැවසූ හේතුවෙන් මිනිසෙකුව මරන්නට යන්නෙහුද? ඔහු ඔබලාගේ 10ස්වාමියාගෙන් ඔබලා හමුවට පැහැදිලි සාක්ෂින් ගෙනැවිත් ඇත්තේය. ඔහු බොරුකාරයෙකු වේ නම් ඔහුගේ බොරුව ඔහුටම නපුරක් වන්නේය. ඔහු සැබෑවන්තයෙකු වේ නම් ඔහු ඔබලාට අවවාද කරන දෙයින් සමහරක් ඔබලාව වෙළාගන්නේය. කවරෙක් සීමාව ඉක්මවා, බොරු කරයිද ඔහුව නියතව 1අල්ලාහ් 4යහමඟෙහි නොයවන්නේය’ යි පැවසීය.


يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَى وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ

40:29. මාගේ සමූහයිනි! අද දවසෙහි පොළොවෙහි අභිභවූවන් ලෙස සිටින ඔබලාටම රාජ්‍යය අයත්ව ඇත. 1අල්ලාහ්ගේ දඞුවම අප හමුවට පැමිණියේ නම් එයින් අපව වළක්වන්නා කවරෙක්ද? (යිද ඔහු ඇසීය. එයට) ෆිර්අවුන්, මම (නිවැරදි යැයි) දකින දෙයම ඔබලාටද පෙන්වමි. සෘජු මඟ හැර (වෙන කිසිවක්) මම ඔබලාට නොපෙන්වූයෙමි’ යි කීය.


وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ

40:30. 6විශ්වාස කරමින් සිටි ඔහු, ‘මාගේ සමූහයිනි! (විනාශ කරනු ලැබූ) සමූහයින්ගේ දවස මෙන් ඔබලාටද ඇති වේවිදැ යි මම බිය වෙමි’ යි පැවසීය.


مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ

40:31. 8නූහ්ගේ සමූහයා, හා ආද්, සමූද් සමූහයින්ටද ඔවුනට පසුව පැමිණියවුන්ටද ඇති වූ තත්ත්වය සේ (මම ඔබලාගේ විෂයෙහිද බිය වෙමි.) 1අල්ලාහ් 19ගැත්තන්ට අසාධාරණය ප්‍රිය කරන්නෙකු නොවේ.


وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ

40:32. මාගේ සමූහයිනි! 9අඞගසනු ලබන දවස ගැනද නියතව මම ඔබලා කෙරෙහි බිය වෙමි.


يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

40:33. ඔබලා 9එම දවසෙහි කොඳු පෙන්වා දුවන්නෙහුය. 1අල්ලාහ්ගෙන් ඔබලාව බේරාගන්නා කිසිවෙකු නොමැත. 1අල්ලාහ් කවරෙකුව 23නොමඟෙහි හැර දමයිද ඔහුව 4යහමඟෙහි යවන්නා කිසිවෙකු නොමැත.


وَلَقَدْ جَاءكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ

40:34. මෙයට පෙර 8යූසුෆ්ද පැහැදිලි සාක්ෂීන් සමඟ ඔබලා හමුවට පැමිණියේය. ඔහු ඔබලා හමුවට ගෙන ආ දේහි ඔබලා සැකයෙහිම සිටියෙහුය. ඔහු මරණයට පත්වූ කල, ඔහුට පසුව 1අල්ලාහ් කිසිම 8දූතයෙකුව නොයවන්නේය යි ඔබලා පැවසුවෙහුය. 1අල්ලාහ් මේ අන්දමටම සැක කර සීමාව ඉක්මවන්නාව 23නොමඟෙහි හැර දමයි.


الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ

40:35. ඔවුහු තමන් හමුවට කිසිම මූලාධාරයක් නොපැමිණ 1අල්ලාහ්ගේ වැකිවල තර්ක කරති. 1අල්ලාහ් හමුවෙහිද, 6විශ්වාස කළවුන් හමුවෙහිද කෝපයෙන් මෙය විශාල විය. අහංකාරකම පෙන්වා, බලයෙන් පාලනය කරන එක් එක්කෙනාගේ සිත් කෙරෙහිම 1අල්ලාහ් මේ අන්දමට මුද්‍රාව තබයි.


وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ

40:36. ඕ:හාමාන්! මට උස් මාළිගාවක් සාදන්න. මට (එමගින්) මාර්ග ලබාගත හැකිය’ යි ෆිර්අවුන් කීය.


أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ

40:37. අහස්වලට යන මාර්ග (ලබාගනිමින්), මා 8මූසාගේ 10ස්වාමියාව දැකිය යුතුය. මම නියතව ඔහුව බොරුකාරයෙකු ලෙසම අදහස් කරමි (යිද කීය.) මේ අන්දමට ෆිර්අවුන්ට ඔහුගේ නපුරු ක්‍රියා අලංකාරවත් කර පෙන්වනු ලැබීය. ඔහු (යහ)මඟ කෙරෙන් වළක්වනු ලැබුවේය. ෆිර්අවුන්ගේ උපක්‍රම විනාශයෙහිම හැර වෙන නොමැත.


وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ

40:38. 6විශ්වාස කර සිටි ඔහු, ‘මාගේ සමූහයිනි! ඔබලා මාවම පිළිපදින්න. මම ඔබලාට 4සෘජු මාර්ගය පෙන්වමි’ යි පැවසීය.


يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ

40:39. මාගේ සමූහයිනි! මෙලෝ ජීවිතය අල්ප සැපතකි! නියතව 9එලොව නිත්‍ය නිවෙස වේ. (යැයිද පැවසීය.)


مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ

40:40. කවරෙක් අයහකමක් කරයිද ඔහුට එවැන්නක් හැර වෙන කිසිවක් 37කුලිය ලෙස දෙනු නොලබන්නේය. තවද පිරිමි හෝ ගැහැණි හෝ කවරහු 6විශ්වාස කළ තත්ත්වයෙහි යහකම් කරත්ද, ඔවුහුම 22ස්වර්ගයෙහි ඇතුළුවන්නෝය. ඔවුහු එහි ගණනින් තොරව ආහාර දෙනු ලබන්නෝය.


وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ

40:41. මාගේ සමූහයිනි! මට කුමක් සිදුවූයේද? මම ඔබලාව ජයග්‍රහණය කරා අඞගසමි. ඔබලා මාව 21නිරය කරා අඞගසහුය.


تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ

40:42. මා 1අල්ලාහ්ව ප්‍රතික්ෂේප කිරීමටද, මට කුමක දැනුම නැත්තේද එහි ඔහුට 17සම කිරීමටද ඔබලා මාව අඞගසහුය. මම, සියල්ල අභිභවූ, අධිකව සමාකරන්නා දෙසට ඔබලාව අඞගසමි.


لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ

40:43. කුමක් කරා ඔබලා මාව අඞගසහුද එය මෙලොවෙහි හා එලොවෙහි (16නැමදුමට අයත්වන්නන් යැයි) අඞගසනු ලැබීමට සුදුසුකමක් නැති බව කිසිම සැකයක් නැත. තවද, නියතව අපගේ ආපසු යෑම 1අල්ලාහ් හමුවටම ඇත. තවද, නියතව සීමාව ඉක්මවන්නන්ම 21නිරයේ වැසියන්ය.


فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

40:44. එහෙයින්, මා ඔබලාට පවසන දෙය ගැන ඔබලා ඉක්මනින්ම වටහාගන්නෙහුය. මාගේ කාර්යය මම 1අල්ලාහ් හමුවෙහිම භාර කරමි. නියතව 1අල්ලාහ් ගැත්තන්ව බලන්නාය (යි ඔහු කීය.)


فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ

40:45. ඔවුන් කළ උපක්‍රමවල නපුරෙන් 1අල්ලාහ් ඔහුව ආරක්ෂා කළේය. වධ වේදනාවෙහි නපුරුකම ෆිර්අවුන්ගේ සමූහයාව වටකරගත්තේය.


النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ

40:46. උදයෙහිද සවසෙහිද ඔවුහු 21නිරයෙහි පෙන්වනු ලබන්නෝය. තවද, 9එලොව ඇති වන දවසෙහි ෆිර්අවුන්ගේ කණ්ඩායම දරුණු වධ වේදනාවෙහි ඇතුළු කරන්න (යි පවසනු ලබන්නේය.)


وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ

40:47. 21නිරයෙහි ඔවුනෙකිනෙකා තර්ක කරමින්, ‘නියතව අපි ඔබලාවම අනුගමනය කරමින් සිටියෙමු. ඔබලා සුළු වශයෙන් වුවද අපව 21නිරයෙන් වැළැක්විය හැකි අයදැ? යි දුබලයින් අහංකාරකම පෙන්වූවන්ගෙන් ඇසීම ගැන (නබි! ඔබ සිතා බලන්න!)


قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ

40:48. ‘නියතව අපි එක් එක්කෙනාම මෙහිම සිටිමු. නියතව 1අල්ලාහ් 19ගැත්තන් අතරෙහි විනිශ්චය ලබා දී ඇත්තේය’ යි අහංකාරකම පෙන්වූවෝ පවසන්නෝය.


وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ

40:49. 21නිරයෙහි සිටින්නෝ, 21නිරයෙහි ආරක්ෂකයින් හමුවෙහි, ‘දවසකට වුවද අප කෙරෙන් ‍වධ වේදනාව  ලිහිල් කරන මෙන් ඔබලාගේ 10ස්වාමියාගෙන් ඉල්ලන්නැ’ යි අසන්නෝය.


قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ

40:50. ඔබලාගේ 8දූතයෝ, පැහැදිලි සාක්ෂීන් සමඟ ඔබලා හමුවට නොපැමිණියෝදැ? යි (එම ආරක්ෂකයෝ) අසන්නෝය. මොවුහු, ‘එසේය’ යි පවසන්නෝය. (එසේ නම්) ඔබලාම අඞගසාගන්නැ’ යි ඔවුහු පවසන්නෝය. 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගේ අඞගැසීම් (එම දවසෙහි) නිෂ්ඵල දෙයක්ම වේ.


إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ

40:51. නියතව අපි අපගේ 8දූතයින්ටද, 6විශ්වාස කළවුන්ටද මෙලෝ ජීවිතයෙහිද, 9සාක්ෂි නැගී සිටින දවසෙහිද උදව් කරන්නෙමු.


يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

40:52. (එය) 23අපරාධකාරයින්ට ඔවුන්ගේ ඇඟ බේරාගන්නා කථා ඵල ලබානොදෙන දවසක් වේ. තවද, ඔවුනට ශාපය ඇත. තවද, ඔවුනට නපුරු නිවෙසද ඇත.


وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ

40:53. නියතව අපි 8මූසාට 4යහමඟ පිරිනැමුවෙමු. තවද, අපි 52ඉස්රායීල්ගේ දරුවන්ව 2වේදකයට උරුම කළෙමු.


هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ

40:54. (එය) 4යහමඟ ලෙසද, බුද්ධිවන්තයින්ට උපදේශය ලෙසද ඇත.


فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

40:55. එහෙයින්, (නබි!) ඔබ ඉවසිලිමත්ව සිටින්න! නියතව 1අල්ලාහ්ගේ ප්‍රතිඥාව සත්‍යයක් වේ. ඔබගේ පාප වෙනුවෙන් සමාව අයදින්න! තවද, සවසෙහි හා උදයෙහි ඔබගේ 10ස්වාමියාගේ ප්‍රශංසාව මගින් (ඔහුව) 47සුවිශුද්ධ කරන්න!


إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

40:56. නියතව කවරහු තමන් හමුවට කිසිම මූලාධාරයක් නොපැමිණ 1අල්ලාහ්ගේ වැකිවල තර්ක කරත්ද ඔවුන්ගේ සිත්වල අහංකාරකම හැර (වෙන කිසිවක්) නොමැත. ඔවුහු එය ලබාගන්නන් නොවෙති. එහෙයින්, (නබි!) ඔබ 1අල්ලාහ් මගින් ආරක්ෂාව සොයන්න! නියතව ඔහු සවන්දෙන්නාය; බලන්නාය.


لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

40:57. අහස් හා පොළොව මැවීම මිනිසුන්ව මැවීමට වඩා විශාල දෙයක් වේ. නමුත්, මිනිසුන්ගෙන් වැඩිදෙනෙක් නොදනිති.


وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ

40:58. පෙනීම නොමැත්තාද, පෙනීම ඇත්තාද සමාන නොවන්නෝය. කවරහු 6විශ්වාස කර, යහකම් කළෝද ඔවුහුද, දුෂ්ඨයෝද (සමාන නොවන්නෝය.) ඔබලා සුළු වශයෙන්ම උපදෙස් ලබහුය.


إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

40:59. නියතව 9එලොව ඇතිවීම සිදුවන්නේමය. එහි කිසිම සැකයක් නොමැත. නමුත් මිනිසුන්ගෙන් වැඩිදෙනෙක් 6විශ්වාස නොකරන්නෝය.


وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

40:60. ‘මාව (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසන්න. මම ඔබලාට පිළිතුරු දෙන්නෙමි. කවරහු මට 16නැමදුම් කිරීමෙන් ඈත් වී අහංකාරකම පෙන්වත්ද, ඔවුහු නින්දාවට පත්වූවන් ලෙස 21නිරයෙහි ඇතුළුවන්නෝය’ යි ඔබලාගේ 10ස්වාමියා පවසයි.


اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

40:61. 1අල්ලාහ්ම ඔබලාට රාත්‍රිය (වූ) එහි ඔබලා සැණසීම ලැබීම පිණිසද, දවාල ආලෝකය ඇත්තක් ලෙසද ඇති කළේය. නියතව 1අල්ලාහ් මිනිසුන් කෙරෙහි දායාද පිරිනමන්නාය. නමුත් මිනිසුන්ගෙන් වැඩිදෙනා තුති නොකරන්නෝය.


ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ

40:62. ඔබලාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ් ඔහුය. (ඔහු) සියලුම දේ මවන්නාය. (සැබැවින්ම) 16නැමදුම් ලැබීමට සුදුස්සා ඔහු හැර වෙන කිසිවෙකු නොමැත. ඔබලා කෙසේ වෙනතකට යොමු කරනු ලබහුද?


كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ

40:63. 1අල්ලාහ්ගේ වැකි ප්‍රතික්ෂේප කරමින් සිටියවුන් මේ අන්දමටම වෙනතකට යොමු කරනු ලබති.


اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

40:64. 1අල්ලාහ්ම ඔබලාට පොළොව ජීවන ස්ථානය ලෙසද, අහස වියනක් ලෙසද කළේය. ඔහුම ඔබලාගේ රුව සකස් කර, ඔබලාගේ පෙනුම ලක්ෂණවත් කළේය. තවද, ඔබලාට පිරිසිදු දේවලින් ආහාර ලබාදුන්නේය. ඔබලාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ් ඔහුය. සකල ලෝ වැසියාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ් භාග්‍යවලින් යුත් කෙනා වේ.


هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

40:65. ඔහු කවදත් ප්‍රාණයෙන් සිටින්නාය. (සැබැවින්ම) 16නැමදුම් ලැබීමට සුදුස්සා ඔහු හැර වෙන කිසිවෙකු නොමැත. එහෙයින්, ඔහුටම අවනත වී, මිශ්‍ර නොකළවුන් ලෙස ඔහුවම (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසන්න. සකල ලෝවැසියාගේ 10ස්වාමියා වන 1අල්ලාහ්ටම සියලු ප්‍රශංසා හිමිය.


قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

40:66. මාගේ 10ස්වාමියාගෙන් මා හමුවට පැහැදිලි සාක්ෂීන් පැමිණි කල, 1අල්ලාහ්ව හැර ඔබලා (ප්‍රාර්ථනා කර) අඞගසන්නන්ව, මා 16නැමදුම් කිරීම කෙරෙන් නියතව මම වළක්වනු ලැබ ඇත්තෙමි. තවද, සකල ලෝවැසියාගේ 10ස්වාමියාට යටත් වී ක්‍රියා කරන ලෙසටද මම අණ කරනු ලැබ ඇත්තෙමි, යි (නබි!) ඔබ පවසන්න!


هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

40:67. ඔහුම ඔබලාව පසෙන්ද පසුව ශුක්‍රාණු බින්දුවෙන්ද පසුව (ගර්භාෂයෙහි) ඇලී සිටින දෙයින්ද මැව්වේය.  පසුව ඔබලාව බිළිඳ‍කු ලෙස පිට කරයි. පසුව ඔබලා ඔබලාගේ තරුණ බව ලැබීම පිණිසද, පසුව ඔබලා ඔබලාගේ මහලු බව ලැබීම පිණිසද (ඔබලාට ආයුෂ ඇති කළේය.) මෙයට පෙර මරණයට පත්වන්නෝද ඔබලා අතර සිටිති. ඔබලා නියමිත වාරය ලැබීම පිණිසද, ඔබලා අවබෝධ කරගැනීම පිණිසද (මෙසේ කළේය.)


هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

40:68. ඔහුම ප්‍රාණවත් කරයි. මරණයට පත් කරයි. ඔහු යම් විෂයක් ගැන තීරණය කළේ නම්, එයට ‘කුන්’ (එනම් වෙනු) යි පැවසීම පමණය, එවිගසම එය වන්නේය.


أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ

40:69. 1අල්ලාහ්ගේ වැකිවල තර්ක කරන්නෝ, කෙසේ වෙනතකට යොමු කරනු ලබත්දැ යි (නබි!) ඔබ නොබැලුවෙහිද?


الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

40:70. ඔවුහු, මෙම 2වේදකයද, අපි කුමක් මගින් අපගේ 8දූතයින්ව යැව්වෙමුද ඒවාද 49බොරු කළහ. (මෙහි විපාකය) ඉක්මනින්ම දැනගන්නෝය.


إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ

40:71. ඔවුහු ඔවුන්ගේ ගෙලවල විලංගුද, දම්වැල්ද තිබියදී ඇදගෙන එනු ලබන්නෝය.


فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ

40:72. ඔවුහු උණුවෙන ජලයෙහිද පසුව ගින්නෙහිද පුළුස්සවනු ලබන්නෝය.


ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ

مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ

40:73,74. පසුව ඔවුන්ගෙන්, 1අල්ලාහ්ව හැර ඔබලා 17සම කරමින් සිටි දේ කොහිදැ? යි අසනු ලබන්නේය. (එයට) ඔවුහු, ‘ඒවා අපෙන් ඈත් වී සැඟවී ගියේය. එමෙන්ම මෙයට පෙර අපි කිසිවක් (ප්‍රාර්ථනා නර) අඞගසන්නන් ලෙස නොසිටියෙමු’ යි පවසන්නෝය. 1අල්ලාහ් මේ අන්දමට 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ව 23මං මුළාවෙහි හැර දමයි.


ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ

40:75. මෙය ඔබලා සාධාරණයකින් තොරව පොළොවෙහි සතුටට පත් වූ හෙයින්ද, ඔබලා උඩඟුකම පෙන්වූ හෙයින්ද ඔබලාට සිදුවූ දෙයක් වේ.


ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ

40:76. 21නිරයෙහි දොරටුවලින් ඇතුළුවන්න (යි පවසනු ලබන්නේය.) ඔවුහු එහි ස්ථීරව සිටින්නෝය. අහංකාරකම පෙන්වන්නන්ගේ නවාතැන වඩාත් නපුරු වේ.


فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

40:77. (ඕ:නබි!) ඔබ ඉවසීමෙන් සිටින්න! නියතව 1අල්ලාහ්ගේ ප්‍රතිඥාව සත්‍යයක් වේ. අප ඔවුනට ප්‍රතිඥා දෙන දේවලින් සමහරක්ව ඔබට පෙන්වුවද නැතිනම් (එයට පෙර) අප ඔබව මරණයට පත් කළද ඔවුහු අප හමුවටම ආපසු ගෙන එනු ලබන්නෝය.


وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاء أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ

40:78. (ඕ:නබි!) අපි ඔබට පෙර බොහෝ 8දූතයින්ව යවා ඇත්තෙමු. ඔවුන්ගෙන් සමහරුන් ගැන අපි ඔබට පවසා ඇත්තෙමු. තවද අපි ඔවුන්ගෙන් සමහරුන් ගැන ඔබට නොපැවසුවෙමු. 1අල්ලාහ්ගේ අනුමැතියෙන් තොරව කවර 8දූතයෙකුට වුවද කවර සාක්ෂියක් වුවද ගෙන ඒමට නොහැකිය. 1අල්ලාහ්ගේ අණය පැමිණියේ නම් යුක්තිය මගින් විනිශ්චය දෙනු ලබන්නේය. එහිදී නිකම්මු පාඩු ලබන්නෝය.


اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

40:79. ඔබලා සතුන්හි ගමන් කිරීම පිණිස අල්ලාහ්ම ඒවා ඔබලා වෙනුවෙන් මැව්වේය. ඔබලා ඒවායින් අනුභව කිරීමද කරහුය.


وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

40:80. ඔබලාට ඒවායෙහි නොයෙක් ප්‍රයෝජන ඇත. ඔබලා ඔබලාගේ සිත්හි ඇති අවශ්‍යතා ඒවා මගින් ලබාගැනීම පිණිසද¸ ඔබලා ඒවා මතද, නැව් මතද උසුලාගෙන යනු ලබහුය.


وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ

40:81. තවද ඔහු තම සාක්ෂීන් ඔබලාට පෙන්වයි. ඔබලා 1අල්ලාහ්ගේ සාක්ෂීන්හි කුමක් පිළිනොගන්නෙහුද?


أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

40:82. ඔවුන් පොළොවෙහි ගමන් කර, තමන්ට පෙර සිටියවුන්ගේ අවසානය කුමක් වූයේදැ යි බලන්න එපාය? ඔවුහු මොවුන්ට වඩා අධිකවූවන් ලෙසද, ශක්තියෙන්ද පොළොවෙහි ලකුණු ලාංචනවලින්ද වඩාත් ශක්තිවන්තයින් ලෙසද සිටියහ. ඔවුන් 38උපයමින් සිටි ඒවා ඔවුනට කිසිම ඵලක් ලබා නොදුන්නේය.


فَلَمَّا جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون

40:83. ඔවුන්ගේ 8දූතයින් පැහැදිලි සාක්ෂීන් සමඟ ඔවුන් හමුවට පැමිණි කල, ඔවුහු තමන් හමුවෙහි තිබූ දැනුම මගින් සතුටට පත්වූහ. තවද, ඔවුහු කුමක් ගැන සමච්චල් කරමින් සිටියෝද, එය ඔවුන්ව වටකරගත්තේය.


فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ

40:84. පසුව ඔවුන් අපගේ වධ වේදනාව දුටු කල, ‘අපි 1අල්ලාහ්ව පමණක් විශ්වාස කළෙමු. අපි කුමක් ඔහුට 17සම කරමින් සිටියෙමුද එය ප්‍රතික්ෂේප කළෙමු’ යි ඔවුහු පැවසූහ.


فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ

40:85. ඔවුන් අපගේ වේදනාව දුටු කල, ඔවුන්ගේ (මෙම) 6විශ්වාසය ඔවුනට කිසිම ඵලක් ලබා නොදුන්නේය. මෙය තමාගේ ගැත්තන් විෂයෙහි 1අල්ලාහ්ගේ පෙර වූ ක්‍රියා පිළිවෙත වේ. එහිදී 12ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෝ පාඩුව ලැබූහ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *